У Переяславі завершилися Шевченківські літературні читання у день, коли 177 років тому назад Тарас Шевченко написав поезію, яка дала назву збірці «Три літа» – 22 грудня. А тривали вони майже три місяці, з кінця вересня. У цей період щосереди учасники читань збиралися спочатку в Переяславській публічній бібліотеці, а згодом у книгозбірні Університету Григорія Сковороди.

Ідея літературних читань авторських збірників Тараса Шевченка – гідна якнайширшого розповсюдження не лише в Переяславі, а по всій Україні. Потреба цього зумовлена тим, що книга «Три літа» має непересічне значення, яке зростає. Зміст її по-справжньому унікальний і відкривається саме зараз, під час війни з російськими окупантами.

Автор: Юрій і Олена Товкайли

З цією книгою можна краще побачити суть війни і шляхи виходу з кризи, в яку Росія втягує людство своєю агресією. Книга порушує важливі питання людського існування і спонукає піднятися з рівня тих, ким управляють, на рівень розуміння того, що таке людина у цьому світі, яке її покликання і мета.

Щоб якомога глибше зануритися у світ Шевченкової поезії, учасники її читали не просто як окремі поеми й вірші, а як цілісну книгу, укладену поетом з власних творів.

«Три літа» – Священна Книга Буття України, яку національний пророк подарував рідному народу, усьому людству, як найвищу святиню. З точки зору поетики – це високохудожній твір великої безсюжетної форми, який включає відомі поеми й вірші. Читання їх у такому порядку, як уклав Тарас Шевченко, дозволяє простежити переживання поета в розвитку і уявити його шлях пошуку й осягнення Правди, пройдений ним у Переяславі. Учасники читань не тільки переконались у тому, який цей шлях був складним, але й здобули свій власний досвід пошуку Правди.

З особливими емоціями учасники читали поеми «Наймичка», «Кавказ», послання «І мертвим, і живим, і ненарожденним…», поезії «Маленькій Мар’яні», «Минають дні, минають ночі…», Холодний Яр», «Три літа», «Давидові псалми», «Як умру, то поховайте…», які Шевченко написав у Переяславі та в селі В’юнище. У них особливо виразно звучать теми нашої національної ідентичності, самобутності, місця і ролі України в світі. У пошуках відповідей на ці питання в творах, кожен міг водночас віднайти щось дуже важливе й щемке в собі. І це неодмінна умова входження у дивовижний світ, виражений поетом коротким і напрочуд точним словом – «кобзар».

Атмосфера читань була сповнена творчості і довіри присутніх одне до одного. Великою мірою цьому сприяло те, що в розпорядженні учасників було унікальне видання – книга «Три літа», щойно видрукувана в Переяславі («Видавництво К. С. В»). Паралельно користувалися й бібліотечними примірниками «Три літа» (2004 р.), виданими Товариством «Кобь».

Знання Біблії – Книг Священного Писання Старого та Нового Завіту – відіграє важливу роль у сприйнятті книги «Три літа». Це, звісно, дещо складно для читача, який недостатньо обізнаний зі Святим Письмом, – важко поєднати художнє мислення Біблії з образною системою Шевченка. Тож у великій нагоді учасникам читань стала подарована отцем Михайлом Біблія в перекладі Патріарха Філарета (видання Київської патріархії Української Православної Церкви Київського Патріархату). Вона зберігається у міській бібліотеці, й кожен може звертатися щодо неї, за що отцю Михайлу велика шана і вдячність.

Творчій атмосфері сприяла й обрана цього року дуже продуктивна форма читань – малою групою зацікавлених осіб (кількістю 10-12 чоловік). Теми для спілкування не повторювалися, група намагалася охопити своєю увагою всі поеми та вірші збірника – через спостереження, тлумачення дістатися до цінних скарбів, які містить Слово. І хоча склад групи частково змінювався – дехто зміг бути присутнім на одному-двох зібраннях, дехто на трьох і більше, – кожне наступне заняття було продовженням попереднього. Такий вид роботи з текстами виправдав себе і цілком придатний для застосування в майбутньому. Потрібно лишень подбати про те, щоб додрукувати збірку «Три літа» і поповнити нею бібліотеки навчальних закладів міста в достатній кількості.

Дякую всім сердечно, хто долучився до читань, а особливо завідувачці Переяславської публічної бібліотеки Тетяні Майстренко та завідувачці книгозбірнею університету Ользі Шкірі за сприяння та особисту активну участь.

Наостанок зазначу, що в читаннях взяли участь бібліотекарі, учні та вчителі загальноосвітніх шкіл, викладачі та студенти університету, наукові співробітники музею «Заповіту» Тараса Шевченка, представники громадськості міста. Кожен міг поділитись своїми враженнями від прочитаного, долучившись до розмови про поета, яка неодмінно була цікавою – дуже щирою, невимушеною, висвітлила чимало фактів з історії написання книги «Три літа», увиразнила й зробила ближчим образ поета.

Римма Товкайло

Найактуальніша інформація та новини Переяславщини в нашому Telegram-каналі, інстаграмі та у фейсбуці

Читайте нас в Google News.Клац на Підписатися